Embriagai-vos
Deve-se estar sempre embriagado.
Nada mais conta. para não sentir o horrivel fardo do tempo que esmaga os vossos ombros e vos faz pender para a terra, deveis embriagar-vos sem tréguas.
Mas de quê? de vinho, de poesia ou de virtude, à vossa escolha.
Mas embriagai-vos.
E se algumas vezes, nos degraus de um palácio, na erva verde de uma vala, na solidão baça do vosso quarto, acordais, já diminuída ou desaparecida a embriaguez, perguntai ao vento, à vaga, à estrela, à ave, ao relógio, a tudo o que foge, a tudo o que canta, a tudo o que fala, perguntai que horas são; e o vento, a vaga, a estrela, a ave, o relógio, vos responderão:
« São horas de vos embriagardes! para não serdes os escravos martirizados do tempo, embriagai-vos sem cessar! de vinho, de poesia ou de virtude, à vossa escolha.»
Charles Baudelaire ( paraisos artificiais ) Trad. José Saramago
Quadro de Jackson Pollock
Nada mais conta. para não sentir o horrivel fardo do tempo que esmaga os vossos ombros e vos faz pender para a terra, deveis embriagar-vos sem tréguas.
Mas de quê? de vinho, de poesia ou de virtude, à vossa escolha.
Mas embriagai-vos.
E se algumas vezes, nos degraus de um palácio, na erva verde de uma vala, na solidão baça do vosso quarto, acordais, já diminuída ou desaparecida a embriaguez, perguntai ao vento, à vaga, à estrela, à ave, ao relógio, a tudo o que foge, a tudo o que canta, a tudo o que fala, perguntai que horas são; e o vento, a vaga, a estrela, a ave, o relógio, vos responderão:
« São horas de vos embriagardes! para não serdes os escravos martirizados do tempo, embriagai-vos sem cessar! de vinho, de poesia ou de virtude, à vossa escolha.»
Charles Baudelaire ( paraisos artificiais ) Trad. José Saramago
Quadro de Jackson Pollock
2 Comments:
Muito obrigada pelo seu link!
Abraços da Daniela
Pollock, um dos meus favoritos!
Enviar um comentário
<< Home